▲ 本日の Tea Funny 英会話 5 行間が読める
katsunori: I see strength, courage, kindness and despair in your face.
Sadao : But how can you see all that in my facec?
Katsunori: I can read between the lines.
▲ 英語のヒント
strength → 力 (strong の名詞形); courage → 勇気; despair → 絶望read between the lines → 文章の行間を読む
▲ 日本語らしい会話にすると
克典 : 君の顔には力、勇気、親切そして絶望が漂ってるね。
貞夫 : でもそんなことみんなどうして分かるんだい。
克典 ; 君のしわからそれが読めるんだよ。
▲ ちょっとコメント
顔のしわ(line) を文章の行(line) に見立てて説明しているところが効いてますね。英語の read between the lines が分からないと ん? と思ってしまうジョークです。
▲ 本日の Tea Funny 英会話 4 誕生日を知らない訳
▲ 本日の Tea Funny 英会話4 誕生日を知らない訳
Akina: Where were you born?
Tora : Where was I born? I was only a little baby at the time.
Do you remember where you were born?
▲ 英語のヒント
Where were you born? → どこで生まれましたか?
英語は生まれることを be born と受身の表現であらわします。 bear - bore- born の三番目を使います。bear は生むという意味で、それだけでは生まれるという意味にならないので、be born という形になります。
▲ 日本語らしく会話すると
明菜 : あなたどこで生まれたの?
寅 : おれがどこで生まれたかって? おら、そんときはほんの赤ん坊でよ。
姉さんは自分がどこで生まれたか覚えてんのかい。
▲ ちょっとコメント
寅さんが理屈をこねだすと、手がつけられません。明菜もこの調子の寅さんには参ったことでしょう。
Akina: Where were you born?
Tora : Where was I born? I was only a little baby at the time.
Do you remember where you were born?
▲ 英語のヒント
Where were you born? → どこで生まれましたか?
英語は生まれることを be born と受身の表現であらわします。 bear - bore- born の三番目を使います。bear は生むという意味で、それだけでは生まれるという意味にならないので、be born という形になります。
▲ 日本語らしく会話すると
明菜 : あなたどこで生まれたの?
寅 : おれがどこで生まれたかって? おら、そんときはほんの赤ん坊でよ。
姉さんは自分がどこで生まれたか覚えてんのかい。
▲ ちょっとコメント
寅さんが理屈をこねだすと、手がつけられません。明菜もこの調子の寅さんには参ったことでしょう。
登録:
コメント (Atom)